Hyaaan ☆☆☆

Hoje, recebi de Swashiro Miyuki-chan este presente muito unico (〃▽〃)
Se trata de... um creme endurecedor de busto do Mine Fujiko!!
ohh~~~~ existe algo como isto っ(≧ω≦)/
Gostaria de saber se, depois de usar, acabarei parecida com Fujiko-chan... será? (risos)
Definitivamente eu não creio nisto (risos)

Tradução: Juliano Gardiman
Fonte: Site Oficial

ENGLISH

Today, I received from Swashiro Miyuki-chan this very unique gift (〃▽〃)
This is ... a bust hardener cream of Fujiko Mine!
ohh~~~~ there is something like this っ(≧ω≦)/
I wonder if, after using, I'll just be like Fujiko-chan ... be? (laughs)
I definitely do not believe it (laughs)
 
Translation: Juliano Gardiman
Source: Official Site

Comentários

  1. Uia!
    A nana fica muinto diferente sem maquiagen, lembra muinto ela na epoca do primeiro album o Supersonic Girl heh

    ResponderExcluir
  2. Thank you very much for english translation of Nana's blog-notes! Only with your help fans who don't know japanese can read Nana's blog. Thank you one more time!

    ResponderExcluir
  3. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. nyaaaa~~~~ Glad you liked it! Thanks for visiting Suomi and we will always continue with this work!!! ^-^~~♫

      Excluir

Postar um comentário

Olá! Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Não serão aceitos comentários com insultos ou divulgações de sites que não são de conteúdo Japonês e de classificação Livre.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.

Postagens mais visitadas deste blog

Nana labo: o maior plot twits da história

Rosario no Vampire Original Soundtrack