Definitivamente fomos monitorados (risos)

Hoje foi a gravação dos comentários do LIVE CASTLE x JOURNEY-QUEEN (≧ω≦)/
Desta vez não houve muita conversa entre Mishima e eu!
Como sempre, tentamos mudar constantemente a atmosfera que criavamos...
Hmm, cada vez mais Mishima-san se perde em seu inconsciente, isto é melhor para ele (risos)
Desta vez, estávamos na cabine de gravação recebendo o sopro da produção (^_^;)
Nós conversamos com toda a tensão de um programa de rádio na parte da tarde,
Creio que todos definitivamente nos escutaram com todo seu coração e ouvidos!(risos)
Semana que vem eu vou me esforçar também para gravar o KING ヽ(≧▽≦)/

ENGLISH
Definitely were monitored (laughs)
Today was the recording of comments to LIVE CASTLE x JOURNEY-QUEEN (≧ω≦)/
This time there was not much conversation between Mishima and I!
As always, we try to constantly change the atmosphere that we created ...
Hmm, increasingly Mishima-san is lost in his unconscious, that is best for him (laughs)
This time we were in the recording booth to receive the guesses of production (^_^;)
We talked with all the tension of a radio program in the afternoon,
I think who all definitely heard us with all your heart and ears (laughs)
Next week I will endeavor also to record the KING side ヽ(≧▽≦)/

Tradução / Translation: Juliano Gardiman
Fonte / Source: Offiicial Site


Ah, e para quem esta achando que eu não ando escrevendo bem... eu nunca fui corrigido pela ANE-CHAN! OK? ...ainda...

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Nana labo: o maior plot twits da história

Rosario no Vampire Original Soundtrack