Rensou Hanabi - Tradução




【恋想花火】
 
 Rensou Hanabi
(Amor efêmero)
Starting now! - 2016
 Letra/Composição: Phatmans after school
Arranjo: Elements Garden


Em algum momento você também desaparecerá
Assim como as memórias daquele dia
 
 
Ao entardecer que cheirava de fim de verão
Nos ecos dum festival de música
 Encontrarei contigo na estação
Ao Passarmos a catraca
Hoje será o adeus a você
Seria bom ao menos ter um motivo para te deter
 
Quando sorria como se tentasse ser engraçado
 Me espiando enquanto olhava pra baixo
Nesta primeira e ultima noite a sós
Escapando do caminho habitual
Observei-te de costas enquanto corria.
Permaneci sem dizer o quanto gosto de você
 
Como se tentasse preencher o buraco vazio que sempre esteve no meu coração
Os fogos de artifício preenchiam o céu noturno brilhando e brilhando
"Não é bonito?" Você sussurrou
Enquanto eu apertava forte tua mão
 
Quando te conheci
Fiquei fascinada com a maneira que ria mais que todos
"Que pessoa amável" pensei
Mas por trás do sorriso
Tuas lagrimas transbordavam solitárias
E mesmo este "você" se tornando mais importante que qualquer outra
E não pude fazer nada.
 
Então adeus...
Não posso descrever (dizer isso)
Jamais esquecer
Como os fogos de artifícios vistos naquele dia
Ainda agora continua a florescer em mim
 
Como se  tentasse preencher o buraco vazio que sempre esteve no meu coração
Os fragmentos das tuas lagrimas leves e leves
Certamente o nosso futuro que não se conectou
Foi apenas uma ilusão de verão
 
No instante em que os fogos de artifício subiram no céu noturno
Chorei tanto neste mundo sem você
Mesmo se algum dia eu estiver elada a outro alguém
Irei me recordar
De como um certo dia de verão foi breve
Vagando pelos sonhos
 
 
 
 
いつかあの日の思い出と同じように
君も消えていくから
 
祭囃子が響く中
夏の終わる匂いがした
夕暮れ 君と待ち合わせた駅
改札口を過ぎれば
今日で君とはさよならなんだ
引き止める理由があったらいいのに
 
うつむく僕を覗き込み
おどけたように笑う君
最初で最後の二人だけの夜
いつもの裏道を抜けて
駆けてく君の背中見て
好きだなんて、僕は言えないでいた。
 
心にずっと空いた穴を埋めるように
夜空に繚乱の花火が キラリ キラリ
綺麗だねってそっと呟く君の手を
強く握りしめていた
 
はじめて出会った頃
誰よりも笑う君に見惚れて
優しい人だと思った
笑顔の裏では
ひとりで涙を流している
そんな君が誰より大切なのに
何もできないでいた
 
さよならじゃ
形容できない
いつまでも忘れないよ
あの日見た花火のように
僕の中で今も咲き続けているんだ
 
心にずっと空いた穴を埋めるように
君の涙の欠片が ひらり ひらり
繋げなかった僕たちの未来はきっと
夏の幻だったから
 
夜空に満開の花火が上がるころ
君のいない世界で僕は泣いたよ
いつか他の誰かと結ばれても
僕は思い出すのだろう
とある夏の日の蜉蝣
夢を揺蕩う


Itsuka ano hi no omoide to onaji you ni
Kimi mo kieteiku kara
 
Matsuribayashi ga hibiku naka
Natsu no owaru nioi ga shita
Yuugure kimi to machiawaseta eki
Kaisatsuguchi wo (yo)sugireba
Kyou de kimi towa sayonara nan da
Hikitomeru riyuu ga attara ii noni
 
Utsumuku boku wo nozokikomi
Odoketa you ni warau kimi
Saisho de saigo no futari dake no yoru
Itsumo no uramichi wo nukete
Kaketeku kimi no senaka mite
Suki da nante, boku wa ienai de ita.
 
Kokoro ni zutto aita ana wo umeru you ni
Yozora ni ryouran no hanabi ga kirari kirari
Kireida ne tte sotto tsubuyaku kimi no te wo
Tsuyoku nigirishimeteita
 
Hajimete deatta koro
Dare yori mo warau kimi ni mihorete
Yasashii hito da to omotta
Egao no ura dewa
Hitori de namida wo nagashiteiru
Sonna kimi ga dare yori taisetsu na noni
Nani mo dekinai de ita
 
Sayonara ja
Keiyou dekinai
Itsu made mo wasurenai yo
Ano hi mita hanabi no you ni
Boku no naka de imam wo sakitsuzuketeirunda
 
Kokoro ni zutto aita ana wo umeru you ni
Kimi no namida no kakera ga hirari hirari
Tsunagenakatta bokutachi no mirai wa kitto
Natsu no maboroshi datta kara
 
Yozora ni mankai no hanabi ga agaru koro
Kimi no inai sekai de boku wa naita yo
Itsuka hoka no dare ka to musubarete mo
Boku wa omoidasu no darou
To aru natsu no hi no kagerou
Yume wo tayutau
 
 
Cá tentamos a música mais amorzinho(e triste) da atualidade *////////////*
Pra mim o single já valeu só por ela, esse é o tipo de tema que foge das otakisses catarrentas, e melhor tem dedo de Elements Garden sem catarrentissse!(não dá pra comemorar muito por que né foi mais uma contribuição)
Eu sinto muita falta de temas bons do Elements, se formos ver dentro do hybrid universe temos temas bons como hoshizora to tsuki to hanabi no shita , e outros mas de um tempo pra cá a coisa anda travando na criatividade.
Outra parte curiosa é que podemos dizer que Rensou Hanabi é irmã mais nova de lazy syndrome pois é do mesmo compositor. (a Nana mesma comentou isso)
Eu posso dizer que estou amando traduzir isso, tem muita palavra que ou eu nunca ouvi ou não consegui pegar o "radical", o centro dela para entender só.
 Agradecimentos a ajuda que tive... Eu realmente não sou boa com metáforas T^T
 
 
 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Nana labo: o maior plot twits da história

Rosario no Vampire Original Soundtrack